Mark 14:61
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
the
—
but
now
—
he kept silent
he was remaining silent
—
and
and
—
did not
not
—
answer
answered
—
anything
not even one thing
—
again
again
—
the
the
—
high priest
chief priest
—
asked
was asking
—
him
of them
—
and
and
—
said
he/she says
—
to him
to him
—
you
you (singular)
—
are
you are
—
the
the
—
Christ
the Anointed One
—
the
the
—
Son
son
—
of the
of the
—
Blessed
of the One worthy of praise
—
Interlinear Text
ὁ
o
But
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἐσιώπα
esiopa
he kept silent
he was remaining silent
V IMPF ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
did not
not
ADV
ἀπεκρίνατο
apekrinato
answer
answered
V AOR MID IND 3P SG
οὐδέν
ouden
anything
not even one thing
PRO.I ACC N SG
πάλιν
palin
again
again
ADV
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
ἀρχιερεὺς
archiereus
high priest
chief priest
N NOM M SG
ἐπηρώτα
eperota
asked
was asking
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
λέγει
legei
said
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
σὺ
su
you
you (singular)
PRO.P 2P NOM SG
εἶ
ei
are
you are
V PRS ACT IND 2P SG
ὁ
o-3
the
the
ART NOM M SG
Χριστὸς
christos
Christ
the Anointed One
N NOM M SG
ὁ
o-4
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou
of the
of the
ART GEN M SG
Εὐλογητοῦ
eulogetou
Blessed
of the One worthy of praise
ADJ.S GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | But | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐσιώπα esiopa | he kept silent | V IMPF ACT IND 3P SG | G4623 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | οὐκ ouk | did not | ADV | G3756 |
| 6 | ἀπεκρίνατο apekrinato | answer | V AOR MID IND 3P SG | G611 |
| 7 | οὐδέν ouden | anything | PRO.I ACC N SG | G3762 |
| 8 | πάλιν palin | again | ADV | G3825 |
| 9 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | ἀρχιερεὺς archiereus | high priest | N NOM M SG | G749 |
| 11 | ἐπηρώτα eperota | asked | V IMPF ACT IND 3P SG | G1905 |
| 12 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | λέγει legei | said | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 15 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 16 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 17 | εἶ ei | are | V PRS ACT IND 2P SG | G1510 |
| 18 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 20 | ὁ o-4 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 22 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 23 | Εὐλογητοῦ eulogetou | Blessed | ADJ.S GEN M SG | G2128 |