προελθὼν

proérchomai

having gone forward

To go before, to proceed ahead of someone or something, either spatially (in front of another) or temporally (earlier in time). In various contexts, it may mean to lead the way, to be first in order or occurrence, or to precede someone or something in progress or sequence.

G4281

Mark 14:35 · Word #2

Lexicon G4281

Lemmaπροέρχομαι
Transliterationproérchomai
Strong'sG4281
DefinitionTo go before, to proceed ahead of someone or something, either spatially (in front of another) or temporally (earlier in time). In various contexts, it may mean to lead the way, to be first in order or occurrence, or to precede someone or something in progress or sequence.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving gone forward
Literalhaving-gone-before

Lexical Info

Lemmaπροέρχομαι
Strong'sG4281

SIBI-P1 Translation G4281-02

they went before

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural (Gr,V,IAA3,,P,).
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person plural, denotes a completed action performed by "they." "Went before" preserves the compound sense of πρό (before) + ἔρχομαι (to go/come), expressing forward movement ahead of others.

View full lexicon entry for G4281 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having gone forward

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they went before' is not contextually accurate; the participle here modifies the subject (Jesus, singular), indicating a prior action. 'Having gone forward' reflects both aspect and number as in the common meaning.