δέῃ

déō

it is necessary

To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

G1210

Mark 14:31 · Word #6

Lexicon G1210

Lemmaδέω
Transliterationdéō
Strong'sG1210
DefinitionTo tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseit is necessary
Literalit-behooves

Lexical Info

Lemmaδέω
Strong'sG1210

SIBI-P1 Translation G1210-11

he/she/it may bind

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, third person singular.
Rendering RationaleThe present active subjunctive, third person singular, expresses a potential or contingent act of binding. "May bind" preserves the subjunctive force while retaining the core root sense of fastening or binding rather than the derived idea of necessity.

View full lexicon entry for G1210 →

SILEX v2