ἀκολουθήσατε
akolouthéō
follow
To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.
Mark 14:13 · Word #21
Lexicon G190
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Transliteration | akolouthéō |
| Strong's | G190 |
| Definition | To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | follow |
| Literal | follow-after |
Lexical Info
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Strong's | G190 |
SIBI-P1 Translation G190-07
Go after!
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative, second person plural, calls for a decisive command directed to a group. "Go after!" preserves the root sense of moving along the same path as another, reflecting the original idea of accompanying on the way. |
View full lexicon entry for G190 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Follow, all of you!
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "follow". |