ἔθυον

thýō

they killed

To offer a ritual sacrifice, especially by slaughtering an animal (often as a religious or cultic act); in neutral contexts, to slaughter or kill an animal (particularly for a festival meal or communal consumption). The primary lexical sense is performing a sacrificial rite, but the verb may also refer more generally to the act of killing, especially in a ceremonial or communal context.

G2380

Mark 14:12 · Word #10

Lexicon G2380

Lemmaθύω
Transliterationthýō
Strong'sG2380
DefinitionTo offer a ritual sacrifice, especially by slaughtering an animal (often as a religious or cultic act); in neutral contexts, to slaughter or kill an animal (particularly for a festival meal or communal consumption). The primary lexical sense is performing a sacrificial rite, but the verb may also refer more generally to the act of killing, especially in a ceremonial or communal context.

Morphology V IMPF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey killed
Literalthey-were-sacrificing

Lexical Info

Lemmaθύω
Strong'sG2380

SIBI-P1 Translation G2380-01

they were sacrificing

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, 3rd person plural, expresses an ongoing or repeated past action: “they were sacrificing.” The rendering preserves the primary cultic sense of θύω as performing ritual slaughter or offering, rather than the more general “kill.”

View full lexicon entry for G2380 →

SILEX v2