Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 βλέπετε blepete be on your guard V PRS ACT IMP 2P PL G991
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
4 ἑαυτούς eautous yourselves PRO.X 2P ACC M PL G1438
5 παραδώσουσιν paradosousin they will deliver V FUT ACT IND 3P PL G3860
6 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
7 εἰς eis to PREP ACC G1519
8 συνέδρια sunedria courts N ACC N PL G4892
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 εἰς eis-2 in PREP ACC G1519
11 συναγωγὰς sunagogas synagogues N ACC F PL G4864
12 δαρήσεσθε daresesthe you will be flogged V FUT PASS IND 2P PL G1194
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 ἐπὶ epi before PREP GEN G1909
15 ἡγεμόνων egemonon governors N GEN M PL G2232
16 καὶ kai-3 and CONJ G2532
17 βασιλέων basileon kings N GEN M PL G935
18 σταθήσεσθε stathesesthe you will stand V FUT PASS IND 2P PL G2476
19 ἕνεκεν eneken for PREP GEN G1752
20 ἐμοῦ emou my PRO.P 1P GEN SG G1473
21 εἰς eis-3 as PREP ACC G1519
22 μαρτύριον marturion testimony N ACC N SG G3142
23 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846