παρέλθῃ

parérchomai

pass away

To pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation).

G3928

Mark 13:30 · Word #7

Lexicon G3928

Lemmaπαρέρχομαι
Transliterationparérchomai
Strong'sG3928
DefinitionTo pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation).

Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasepass away
Literalpass-away

Lexical Info

Lemmaπαρέρχομαι
Strong'sG3928

SIBI-P1 Translation G3928-05

may pass by

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe rendering preserves the core spatial sense of "to go or come alongside and beyond" (παρά + ἔρχομαι). The aorist active subjunctive, 3rd singular, is reflected by "may," expressing a simple, undefined action viewed as potential or contingent.

View full lexicon entry for G3928 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)