νεφέλαις

nephélē

clouds

A visible mass of condensed water vapor suspended in the atmosphere; primarily designates a 'cloud' in the sky, whether literal or, rarely, figurative. In literary or visionary contexts, often denotes a specific or prominent cloud, at times carrying connotations of covering, concealment, or divine manifestation. May represent a vessel or vehicle for heavenly beings or supernatural presence in apocalyptic or theophanic scenes.

G3507

Mark 13:26 · Word #10

Lexicon G3507

Lemmaνεφέλη
Transliterationnephélē
Strong'sG3507
DefinitionA visible mass of condensed water vapor suspended in the atmosphere; primarily designates a 'cloud' in the sky, whether literal or, rarely, figurative. In literary or visionary contexts, often denotes a specific or prominent cloud, at times carrying connotations of covering, concealment, or divine manifestation. May represent a vessel or vehicle for heavenly beings or supernatural presence in apocalyptic or theophanic scenes.

Morphology N DAT F PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseclouds
Literalclouds

Lexical Info

Lemmaνεφέλη
Strong'sG3507

SIBI-P1 Translation G3507-02

to clouds

Morphological NotesNoun, dative feminine plural (Gr,N,,,,,DFP); denotes multiple clouds in the dative case.
Rendering RationaleThe noun denotes visible masses of vapor in the sky. The dative plural form is reflected by rendering it as "to clouds," preserving both plurality and dative case without imposing contextual nuance.

View full lexicon entry for G3507 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

clouds

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe preposition 'in' takes a dative plural, indicating location 'in clouds'; 'clouds' is better than 'to clouds.'