Mark 13:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὁ
o
the one who
the
PRO.D NOM M SG
εἰς
eis
in
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
ἀγρὸν
agron
field
a field
N ACC M SG
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ἐπιστρεψάτω
epistrepsato
turn back
Let him turn back
V AOR ACT IMP 3P SG
εἰς
eis-2
to
into
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
PRO.D ACC N PL
ὀπίσω
opiso
back
behind
ADV
ἆραι
arai
to take up
to lift up
V AOR ACT INF
τὸ
to
his
to the
ART ACC N SG
ἱμάτιον
imation
garment
outer garment
N ACC N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ὁ o | the one who | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 3 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | ἀγρὸν agron | field | N ACC M SG | G68 |
| 6 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 7 | ἐπιστρεψάτω epistrepsato | turn back | V AOR ACT IMP 3P SG | G1994 |
| 8 | εἰς eis-2 | to | PREP ACC | G1519 |
| 9 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 10 | ὀπίσω opiso | back | ADV | G3694 |
| 11 | ἆραι arai | to take up | V AOR ACT INF | G142 |
| 12 | τὸ to | his | ART ACC N SG | G3588 |
| 13 | ἱμάτιον imation | garment | N ACC N SG | G2440 |
| 14 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |