κηρυχθῆναι
kērýssō
be preached
To proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement.
Mark 13:10 · Word #8
Lexicon G2784
| Lemma | κηρύσσω |
| Transliteration | kērýssō |
| Strong's | G2784 |
| Definition | To proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement. |
Morphology V AOR PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | be preached |
| Literal | to-be-proclaimed |
Lexical Info
| Lemma | κηρύσσω |
| Strong's | G2784 |
SIBI-P1 Translation G2784-09
to be publicly proclaimed
| Morphological Notes | Verb, aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist passive infinitive denotes the simple act of the message being proclaimed by a herald, without specifying duration. "To be publicly proclaimed" preserves both the passive voice and the core sense of authoritative public announcement. |
View full lexicon entry for G2784 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to be publicly proclaimed
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'to be publicly proclaimed' correctly captures the passive infinitive sense of κηρυχθῆναι. |