κηρυχθῆναι

kērýssō

be preached

To proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement.

G2784

Mark 13:10 · Word #8

Lexicon G2784

Lemmaκηρύσσω
Transliterationkērýssō
Strong'sG2784
DefinitionTo proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement.

Morphology V AOR PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phrasebe preached
Literalto-be-proclaimed

Lexical Info

Lemmaκηρύσσω
Strong'sG2784

SIBI-P1 Translation G2784-09

to be publicly proclaimed

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist passive infinitive denotes the simple act of the message being proclaimed by a herald, without specifying duration. "To be publicly proclaimed" preserves both the passive voice and the core sense of authoritative public announcement.

View full lexicon entry for G2784 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to be publicly proclaimed

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'to be publicly proclaimed' correctly captures the passive infinitive sense of κηρυχθῆναι.