ἀναστῶσιν

anístēmi

they rise

To cause to stand up, to make rise, to set up or establish (transitive); to arise, get up, stand up, rise (intransitive). The verb covers both the act of setting something or someone upright and the action of rising oneself. In extended contexts, it includes raising the dead, causing someone to appear on the scene, or establishing someone in a new position or state.

G450

Mark 12:23 · Word #5

Lexicon G450

Lemmaἀνίστημι
Transliterationanístēmi
Strong'sG450
DefinitionTo cause to stand up, to make rise, to set up or establish (transitive); to arise, get up, stand up, rise (intransitive). The verb covers both the act of setting something or someone upright and the action of rising oneself. In extended contexts, it includes raising the dead, causing someone to appear on the scene, or establishing someone in a new position or state.

Morphology V AOR ACT SUBJ 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey rise
Literalthey-shall-rise

Lexical Info

Lemmaἀνίστημι
Strong'sG450

SIBI-P1 Translation G450-14

they may rise up

Morphological NotesVerb; aorist active subjunctive, 3rd person plural — simple/completed aspect, active voice, expressing potential or intended action.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive, third person plural, expresses a simple action viewed as a whole with potential or intended force; "may rise up" reflects the subjunctive mood and preserves the root sense of standing up or arising.

View full lexicon entry for G450 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they may rise up

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "they rise".