Mark 11:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
they reasoned
they were deliberating among themselves
—
with
toward
—
themselves
themselves
—
saying
saying
—
If
if
—
we say
let us say
—
From
out of
—
heaven
of the celestial expanse
—
He will say
he/she will say
—
Why
through
—
then
what?
—
then
therefore
—
not
not
—
did you believe
you trusted
—
him
to him
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
διελογίζοντο
dielogizonto
they reasoned
they were deliberating among themselves
V IMPF MID IND 3P PL
πρὸς
pros
with
toward
PREP ACC
ἑαυτοὺς
eautous
themselves
themselves
PRO.X 3P ACC M PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐὰν
ean
If
if
CONJ.S
εἴπωμεν
eipomen
we say
let us say
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ἐξ
ex
From
out of
PREP GEN
οὐρανοῦ
ouranou
heaven
of the celestial expanse
N GEN M SG
ἐρεῖ
erei
He will say
he/she will say
V FUT ACT IND 3P SG
διὰ
dia
Why
through
PREP ACC
τί
ti
then
what?
PRO.Q ACC N SG
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἐπιστεύσατε
episteusate
did you believe
you trusted
V AOR ACT IND 2P PL
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | διελογίζοντο dielogizonto | they reasoned | V IMPF MID IND 3P PL | G1260 |
| 3 | πρὸς pros | with | PREP ACC | G4314 |
| 4 | ἑαυτοὺς eautous | themselves | PRO.X 3P ACC M PL | G1438 |
| 5 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 6 | ἐὰν ean | If | CONJ.S | G1437 |
| 7 | εἴπωμεν eipomen | we say | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G3004 |
| 8 | ἐξ ex | From | PREP GEN | G1537 |
| 9 | οὐρανοῦ ouranou | heaven | N GEN M SG | G3772 |
| 10 | ἐρεῖ erei | He will say | V FUT ACT IND 3P SG | G3004 |
| 11 | διὰ dia | Why | PREP ACC | G1223 |
| 12 | τί ti | then | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 13 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 14 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 15 | ἐπιστεύσατε episteusate | did you believe | V AOR ACT IND 2P PL | G4100 |
| 16 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |