ἄρθητι
aírō
Be taken up
To lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying.
Mark 11:23 · Word #11
Lexicon G142
| Lemma | αἴρω |
| Transliteration | aírō |
| Strong's | G142 |
| Definition | To lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying. |
Morphology V AOR PASS IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Be taken up |
| Literal | be-lifted |
Lexical Info
| Lemma | αἴρω |
| Strong's | G142 |
SIBI-P1 Translation G142-22
be lifted
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, imperative mood, 2nd person singular — a command for the subject to be acted upon. |
| Rendering Rationale | The aorist passive imperative, second person singular, calls for the subject to undergo a completed act of lifting or raising. "Be lifted" preserves the core root sense of elevation while reflecting the passive command form. |
View full lexicon entry for G142 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
be lifted
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Context is passive imperative; 'be lifted' is accurate for the command directed to the mountain. |