Mark 11:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
λέγει
legei
says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
ἔχετε
echete
Have
you have
V PRS ACT IMP 2P PL
πίστιν
pistin
faith
trust
N ACC F SG
Θεοῦ
theou
in God
of a god
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 7 | ἔχετε echete | Have | V PRS ACT IMP 2P PL | G2192 |
| 8 | πίστιν pistin | faith | N ACC F SG | G4102 |
| 9 | Θεοῦ theou | in God | N GEN M SG | G2316 |