ἀναβλέψω
anablépō
I might recover sight
to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward.
Mark 10:51 · Word #18
Lexicon G308
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Transliteration | anablépō |
| Strong's | G308 |
| Definition | to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I might recover sight |
| Literal | I-might-look-up |
Lexical Info
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Strong's | G308 |
SIBI-P1 Translation G308-07
I may look up
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, subjunctive mood, 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the compound root ἀνά (up) + βλέπω (to see), preserving the upward-directed act of seeing. The aorist active subjunctive, first person singular, is conveyed by "I may," expressing a simple, potential act without indicating duration. |
View full lexicon entry for G308 →
SILEX v2