Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ὁ
o
he
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
τί
ti
what
what?
PRO.Q ACC N SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἐνετείλατο
eneteilato
did command
he commanded
V AOR MID IND 3P SG
Μωϋσῆς
mouses
Moses
Moses
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | he | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 6 | τί ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 7 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 8 | ἐνετείλατο eneteilato | did command | V AOR MID IND 3P SG | G1781 |
| 9 | Μωϋσῆς mouses | Moses | N NOM M SG | G3475 |