τρυμαλιᾶς
trymaliá
the eye
A small opening, hole, or aperture—specifically the eye of a needle (the tiny hole through which a thread passes). In the New Testament, the term refers explicitly to the small orifice at the end of a sewing needle. By extension, it may denote any extremely small opening or passageway, especially one emphasizing its minuteness.
Mark 10:25 · Word #5
Lexicon G5168
| Lemma | τρυμαλιά |
| Transliteration | trymaliá |
| Strong's | G5168 |
| Definition | A small opening, hole, or aperture—specifically the eye of a needle (the tiny hole through which a thread passes). In the New Testament, the term refers explicitly to the small orifice at the end of a sewing needle. By extension, it may denote any extremely small opening or passageway, especially one emphasizing its minuteness. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | the eye |
| Literal | eye-hole |
Lexical Info
| Lemma | τρυμαλιά |
| Strong's | G5168 |
SIBI-P1 Translation G5168-02
of a tiny pierced opening
| Morphological Notes | Noun, genitive, feminine, singular (Gr,N,,,,,GFS) |
| Rendering Rationale | The genitive singular feminine form is rendered with "of" to preserve case, while "tiny pierced opening" reflects the root τρυ- (to bore, pierce) and the sense of a very small aperture such as a needle’s eye. |
View full lexicon entry for G5168 →
SILEX v2