Mark 1:41
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
σπλαγχνισθεὶς
splagchnistheis
moved with compassion
having been inwardly moved with compassion
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἐκτείνας
ekteinas
he stretched out
having stretched out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
χεῖρα
cheira
hand
hand
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἥψατο
epsato
touched
fastened himself to
V AOR MID IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
λέγει
legei
says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
θέλω
thelo
I will
I will
V PRS ACT IND 1P SG
καθαρίσθητι
katharistheti
Be clean!
Be cleansed
V AOR PASS IMP 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | σπλαγχνισθεὶς splagchnistheis | moved with compassion | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G4697 |
| 3 | ἐκτείνας ekteinas | he stretched out | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1614 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | χεῖρα cheira | hand | N ACC F SG | G5495 |
| 6 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | ἥψατο epsato | touched | V AOR MID IND 3P SG | G681 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 10 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 11 | θέλω thelo | I will | V PRS ACT IND 1P SG | G2309 |
| 12 | καθαρίσθητι katharistheti | Be clean! | V AOR PASS IMP 2P SG | G2511 |