παραδοθῆναι

paradídōmi

had been taken into custody

To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.

G3860

Mark 1:14 · Word #4

Lexicon G3860

Lemmaπαραδίδωμι
Transliterationparadídōmi
Strong'sG3860
DefinitionTo give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.

Morphology V AOR PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phrasehad been taken into custody
Literalto-be-delivered-up

Lexical Info

Lemmaπαραδίδωμι
Strong'sG3860

SIBI-P1 Translation G3860-26

to be handed over

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice (subject receives the action), infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist passive infinitive denotes the simple act of undergoing transfer or delivery. "To be handed over" preserves the passive voice and reflects the root sense of giving from one’s side into another’s control.

View full lexicon entry for G3860 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to be handed over

Same as P1Yes
RationaleP1 'to be handed over' preserves the verbal infinitive's meaning and is contextually correct regarding John being delivered up; no adjustment needed.