Common
SIBI-P1
SIBI-P2
son
son
—
honors
he will make weighty
—
father
father of
—
and-servant
and servant
—
his-master
his lords
—
and-if
and if
—
father
father of
—
I
I
—
where
where?
—
my-honor
my weightiness
—
and-if
and if
—
masters
lords
—
I
I
—
where
where?
—
my-fear
my fear
—
says
he said
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
—
to-you
—
—
the-priests
the officiating-priests
—
despisers-of
despisers of
—
my-name
my name
—
and-you-say
and you said
—
in-what
in what?
—
we-despised
we treated as worthless
—
[direct-object-marker]
object-marker
—
your-name
your name
—
Interlinear Text
בֵּ֛ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsa
יְכַבֵּ֥ד
𐤉𐤊𐤁𐤃
yekhabed
honors
he will make weighty
HVpi3ms
אָ֖ב
𐤀𐤁
av
father
father of
HNcmsa
וְ/עֶ֣בֶד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veeved
and-servant
and servant
HC/Ncmsa
אֲדֹנָ֑י/ו
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
his-master
his lords
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
HC/C
אָ֣ב
𐤀𐤁
av-2
father
father of
HNcmsa
אָ֣נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אַיֵּ֣ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh
where
where?
HTi
כְבוֹדִ֡/י
𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤉
khevodi
my-honor
my weightiness
HNcbsc/Sp1cs
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim-2
and-if
and if
HC/C
אֲדוֹנִ֣ים
𐤀𐤃𐤅𐤍𐤉𐤌
adonim
masters
lords
HNcmpa
אָנִי֩
𐤀𐤍𐤉
ani-2
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אַיֵּ֨ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh-2
where
where?
HTi
מוֹרָאִ֜/י
𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤉
morai
my-fear
my fear
HNcmsc/Sp1cs
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֗וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
HNcbpa
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
HR/Sp2mp
הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
בּוֹזֵ֣י
𐤁𐤅𐤆𐤉
bozey
despisers-of
despisers of
HVqrmpc
שְׁמִ֔/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my-name
my name
HNcmsc/Sp1cs
וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
vaamaretem
and-you-say
and you said
HC/Vqq2mp
בַּ/מֶּ֥ה
𐤁/𐤌𐤄
bameh
in-what
in what?
HR/Ti
בָזִ֖ינוּ
𐤁𐤆𐤉𐤍𐤅
vazinu
we-despised
we treated as worthless
HVqp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
שְׁמֶֽ/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
your-name
your name
HNcmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּ֛ן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsa | H1121 |
| 2 | יְכַבֵּ֥ד yekhabed | honors | HVpi3ms | H3513 |
| 3 | אָ֖ב av | father | HNcmsa | H1 |
| 4 | וְ/עֶ֣בֶד veeved | and-servant | HC/Ncmsa | H5650 |
| 5 | אֲדֹנָ֑י/ו adonayv | his-master | HNcmpc/Sp3ms | H113 |
| 6 | וְ/אִם veim | and-if | HC/C | H518 |
| 7 | אָ֣ב av-2 | father | HNcmsa | H1 |
| 8 | אָ֣נִי ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 9 | אַיֵּ֣ה ayeh | where | HTi | H346 |
| 10 | כְבוֹדִ֡/י khevodi | my-honor | HNcbsc/Sp1cs | H3519 |
| 11 | וְ/אִם veim-2 | and-if | HC/C | H518 |
| 12 | אֲדוֹנִ֣ים adonim | masters | HNcmpa | H113 |
| 13 | אָנִי֩ ani-2 Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 14 | אַיֵּ֨ה ayeh-2 | where | HTi | H346 |
| 15 | מוֹרָאִ֜/י morai | my-fear | HNcmsc/Sp1cs | H4172 |
| 16 | אָמַ֣ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 17 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 18 | צְבָא֗וֹת tsevaot | of-hosts | HNcbpa | H6635 |
| 19 | לָ/כֶם֙ lakhem | to-you | HR/Sp2mp | |
| 20 | הַ/כֹּֽהֲנִים֙ hakohanim | the-priests | HTd/Ncmpa | H3548 |
| 21 | בּוֹזֵ֣י bozey | despisers-of | HVqrmpc | H959 |
| 22 | שְׁמִ֔/י shemi | my-name | HNcmsc/Sp1cs | H8034 |
| 23 | וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם vaamaretem | and-you-say | HC/Vqq2mp | H559 |
| 24 | בַּ/מֶּ֥ה bameh | in-what | HR/Ti | H4100 |
| 25 | בָזִ֖ינוּ vazinu | we-despised | HVqp1cp | H959 |
| 26 | אֶת et | [direct-object-marker] | HTo | H853 |
| 27 | שְׁמֶֽ/ךָ shemekha | your-name | HNcmsc/Sp2ms | H8034 |