Malachi 1:6

Interlinear Text

בֵּ֛ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son HNcmsa יְכַבֵּ֥ד 𐤉𐤊𐤁𐤃 yekhabed honors he will make weighty HVpi3ms אָ֖ב 𐤀𐤁 av father father of HNcmsa וְ/עֶ֣בֶד 𐤅/𐤏𐤁𐤃 veeved and-servant and servant HC/Ncmsa אֲדֹנָ֑י/ו 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅 adonayv his-master his lords HNcmpc/Sp3ms וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and-if and if HC/C אָ֣ב 𐤀𐤁 av-2 father father of HNcmsa אָ֣נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I HPp1cs אַיֵּ֣ה 𐤀𐤉𐤄 ayeh where where? HTi כְבוֹדִ֡/י 𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤉 khevodi my-honor my weightiness HNcbsc/Sp1cs וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim-2 and-if and if HC/C אֲדוֹנִ֣ים 𐤀𐤃𐤅𐤍𐤉𐤌 adonim masters lords HNcmpa אָנִי֩ 𐤀𐤍𐤉 ani-2 Ine (Bemba) I I HPp1cs אַיֵּ֨ה 𐤀𐤉𐤄 ayeh-2 where where? HTi מוֹרָאִ֜/י 𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤉 morai my-fear my fear HNcmsc/Sp1cs אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֗וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of-hosts organized hosts HNcbpa לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you HR/Sp2mp הַ/כֹּֽהֲנִים֙ 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa בּוֹזֵ֣י 𐤁𐤅𐤆𐤉 bozey despisers-of despisers of HVqrmpc שְׁמִ֔/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my-name my name HNcmsc/Sp1cs וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem and-you-say and you said HC/Vqq2mp בַּ/מֶּ֥ה 𐤁/𐤌𐤄 bameh in-what in what? HR/Ti בָזִ֖ינוּ 𐤁𐤆𐤉𐤍𐤅 vazinu we-despised we treated as worthless HVqp1cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct-object-marker] object-marker HTo שְׁמֶֽ/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your-name your name HNcmsc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 בֵּ֛ן ben Bene (Bemba) son HNcmsa H1121
2 יְכַבֵּ֥ד yekhabed honors HVpi3ms H3513
3 אָ֖ב av father HNcmsa H1
4 וְ/עֶ֣בֶד veeved and-servant HC/Ncmsa H5650
5 אֲדֹנָ֑י/ו adonayv his-master HNcmpc/Sp3ms H113
6 וְ/אִם veim and-if HC/C H518
7 אָ֣ב av-2 father HNcmsa H1
8 אָ֣נִי ani Ine (Bemba) I HPp1cs H589
9 אַיֵּ֣ה ayeh where HTi H346
10 כְבוֹדִ֡/י khevodi my-honor HNcbsc/Sp1cs H3519
11 וְ/אִם veim-2 and-if HC/C H518
12 אֲדוֹנִ֣ים adonim masters HNcmpa H113
13 אָנִי֩ ani-2 Ine (Bemba) I HPp1cs H589
14 אַיֵּ֨ה ayeh-2 where HTi H346
15 מוֹרָאִ֜/י morai my-fear HNcmsc/Sp1cs H4172
16 אָמַ֣ר amar says HVqp3ms H559
17 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
18 צְבָא֗וֹת tsevaot of-hosts HNcbpa H6635
19 לָ/כֶם֙ lakhem to-you HR/Sp2mp
20 הַ/כֹּֽהֲנִים֙ hakohanim the-priests HTd/Ncmpa H3548
21 בּוֹזֵ֣י bozey despisers-of HVqrmpc H959
22 שְׁמִ֔/י shemi my-name HNcmsc/Sp1cs H8034
23 וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם vaamaretem and-you-say HC/Vqq2mp H559
24 בַּ/מֶּ֥ה bameh in-what HR/Ti H4100
25 בָזִ֖ינוּ vazinu we-despised HVqp1cp H959
26 אֶת et [direct-object-marker] HTo H853
27 שְׁמֶֽ/ךָ shemekha your-name HNcmsc/Sp2ms H8034