וְ/נֹדֵ֛ר
𐤅/𐤍𐤃𐤓
nâdar
and-vows
To make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow.
Malachi 1:14 · Word #6
Lexicon H5087
| Lemma | נָדַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤃𐤓 |
| Transliteration | nâdar |
| Strong's | H5087 |
| Definition | To make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-vows |
SIBI-P1 Translation H5087-16
and one who vows
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal active participle, masculine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes "one who vows," expressing ongoing or characteristic action. The prefixed conjunction וְ adds "and," preserving the form without imposing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H5087 →
SILEX v2