κατέπεσεν

katapíptō

fell

To fall down, to collapse to a lower position, either physically or metaphorically. Primary sense is to descend rapidly or suddenly from a higher to a lower place or state, often with force or as an indication of submission, fear, weakness, or calamity. Can refer to literally falling to the ground, as from standing or sitting, or metaphorically to the loss of position, power, or status.

G2667

Luke 8:6 · Word #3

Lexicon G2667

Lemmaκαταπίπτω
Transliterationkatapíptō
Strong'sG2667
DefinitionTo fall down, to collapse to a lower position, either physically or metaphorically. Primary sense is to descend rapidly or suddenly from a higher to a lower place or state, often with force or as an indication of submission, fear, weakness, or calamity. Can refer to literally falling to the ground, as from standing or sitting, or metaphorically to the loss of position, power, or status.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasefell
Literalfell-down

Lexical Info

Lemmaκαταπίπτω
Strong'sG2667

SIBI-P1 Translation G2667-03

fell down

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, denotes a simple completed action in past time. "Fell down" preserves the intensified downward force of κατα- with πίπτω, expressing a decisive descent or collapse.

View full lexicon entry for G2667 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

fell down

Same as P1Yes
RationaleP1 captures the physical action of something 'falling down', which is contextually accurate in the parable of the sower.