Luke 8:47
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
seeing
having seen
—
then
now
—
the
the
—
woman
woman
—
that
that
—
not
not
—
she was hidden
escaped notice
—
trembling
trembling (feminine singular)
—
she came
he/she/it came
—
and
and
—
having fallen down before
having fallen toward
—
him
to him
—
for
through
—
which
in
—
reason
a cause
—
she had touched
fastened himself to
—
him
of him
—
she declared
he reported
—
before
in the sight of
—
all
of every
—
the
of the
—
people
of the people
—
and
and
—
how
as
—
she was healed
he was healed
—
immediately
at that very instant
—
Interlinear Text
ἰδοῦσα
idousa
seeing
having seen
V AOR ACT PTCP NOM F SG
δὲ
de
then
now
CONJ
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
γυνὴ
gune
woman
woman
N NOM F SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἔλαθεν
elathen
she was hidden
escaped notice
V AOR ACT IND 3P SG
τρέμουσα
tremousa
trembling
trembling (feminine singular)
V PRS ACT PTCP NOM F SG
ἦλθεν
elthen
she came
he/she/it came
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
προσπεσοῦσα
prospesousa
having fallen down before
having fallen toward
V AOR ACT PTCP NOM F SG
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
δι’
di
for
through
PREP ACC
ἣν
en
which
in
DET ACC F SG
αἰτίαν
aitian
reason
a cause
N ACC F SG
ἥψατο
epsato
she had touched
fastened himself to
V AOR MID IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἀπήγγειλεν
apeggeilen
she declared
he reported
V AOR ACT IND 3P SG
ἐνώπιον
enopion
before
in the sight of
PREP GEN
παντὸς
pantos
all
of every
QUAN GEN M SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
λαοῦ
laou
people
of the people
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ὡς
os
how
as
ADV
ἰάθη
iathe
she was healed
he was healed
V AOR PASS IND 3P SG
παραχρῆμα
parachrema
immediately
at that very instant
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἰδοῦσα idousa | seeing | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G3708 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | γυνὴ gune | woman | N NOM F SG | G1135 |
| 5 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 6 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 7 | ἔλαθεν elathen | she was hidden | V AOR ACT IND 3P SG | G2990 |
| 8 | τρέμουσα tremousa | trembling | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G5141 |
| 9 | ἦλθεν elthen | she came | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | προσπεσοῦσα prospesousa | having fallen down before | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G4363 |
| 12 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 13 | δι’ di | for | PREP ACC | G1223 |
| 14 | ἣν en | which | DET ACC F SG | G3739 |
| 15 | αἰτίαν aitian | reason | N ACC F SG | G156 |
| 16 | ἥψατο epsato | she had touched | V AOR MID IND 3P SG | G681 |
| 17 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | ἀπήγγειλεν apeggeilen | she declared | V AOR ACT IND 3P SG | G518 |
| 19 | ἐνώπιον enopion | before | PREP GEN | G1799 |
| 20 | παντὸς pantos | all | QUAN GEN M SG | G3956 |
| 21 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 22 | λαοῦ laou | people | N GEN M SG | G2992 |
| 23 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | ὡς os | how | ADV | G5613 |
| 25 | ἰάθη iathe | she was healed | V AOR PASS IND 3P SG | G2390 |
| 26 | παραχρῆμα parachrema | immediately | ADV | G3916 |