Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
συνιόντος
suniontos
while a crowd was gathering
of being with
V PRS ACT PTCP GEN M SG
δὲ
de
now
now
CONJ
ὄχλου
ochlou
a crowd
of a crowd
N GEN M SG
πολλοῦ
pollou
great
of much
QUAN GEN M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τῶν
ton
those
the
PRO.D GEN M PL
κατὰ
kata
from
according to
PREP ACC
πόλιν
polin
city
a city
N ACC F SG
ἐπιπορευομένων
epiporeuomenon
were coming
of those journeying onward
V PRS MID PTCP GEN M PL
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
εἶπεν
eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
διὰ
dia
by
through
PREP GEN
παραβολῆς
paraboles
a parable
of a comparison
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συνιόντος suniontos | while a crowd was gathering | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G4896 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | ὄχλου ochlou | a crowd | N GEN M SG | G3793 |
| 4 | πολλοῦ pollou | great | QUAN GEN M SG | G4183 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | τῶν ton | those | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 7 | κατὰ kata | from | PREP ACC | G2596 |
| 8 | πόλιν polin | city | N ACC F SG | G4172 |
| 9 | ἐπιπορευομένων epiporeuomenon | were coming | V PRS MID PTCP GEN M PL | G1975 |
| 10 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 11 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 12 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | διὰ dia | by | PREP GEN | G1223 |
| 14 | παραβολῆς paraboles | a parable | N GEN F SG | G3850 |