ἅπαν
hápas
all
Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.
Luke 8:37 · Word #4
Lexicon G537
| Lemma | ἅπας |
| Transliteration | hápas |
| Strong's | G537 |
| Definition | Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective. |
Morphology QUAN NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | QUAN — Quantifier — Indicates amount |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | all |
| Literal | all-whole |
Lexical Info
| Lemma | ἅπας |
| Strong's | G537 |
SIBI-P1 Translation G537-01
the whole
| Morphological Notes | Quantifier; neuter, nominative, singular (intensive form of πᾶς). |
| Rendering Rationale | The neuter nominative singular form denotes totality viewed as a single complete entity. "The whole" preserves the emphatic comprehensiveness of ἅπας while reflecting its singular neuter morphology. |
View full lexicon entry for G537 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
all as a whole
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "all". |