λίμνης
límnē
lake
An expanse of inland water, typically larger than a pond but smaller than a sea; a lake. In literary and documentary Greek, refers to a body of fresh water entirely or mostly enclosed by land. In some contexts, may refer more broadly to any substantial standing inland water, including marshy lakes or lagoons. The word denotes a natural or occasionally artificial basin of water distinct from rivers (ποταμός) and seas (θάλασσα).
Luke 8:22 · Word #25
Lexicon G3041
| Lemma | λίμνη |
| Transliteration | límnē |
| Strong's | G3041 |
| Definition | An expanse of inland water, typically larger than a pond but smaller than a sea; a lake. In literary and documentary Greek, refers to a body of fresh water entirely or mostly enclosed by land. In some contexts, may refer more broadly to any substantial standing inland water, including marshy lakes or lagoons. The word denotes a natural or occasionally artificial basin of water distinct from rivers (ποταμός) and seas (θάλασσα). |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | lake |
| Literal | lake-GFS |
Lexical Info
| Lemma | λίμνη |
| Strong's | G3041 |
SIBI-P1 Translation G3041-03
of a lake
| Morphological Notes | Noun, genitive feminine singular (Gr,N,,,,,GFS); denotes a single inland body of standing water in genitive case. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession or association, rendered concisely as "of a lake." "Lake" preserves the core sense of an enclosed body of standing inland water distinct from sea or river. |
View full lexicon entry for G3041 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lake
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'of a lake' is replaced with 'lake' to align with the English idiom and syntactic requirements after 'of the'. |