Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi those PRO.D NOM M PL G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 παρὰ para beside PREP ACC G3844
4 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
5 ὁδόν odon road N ACC F SG G3598
6 εἰσιν eisin are V PRS ACT IND 3P PL G1510
7 οἱ oi-2 those PRO.D NOM M PL G3588
8 ἀκούσαντες akousantes having heard V AOR ACT PTCP NOM M PL G191
9 εἶτα eita then ADV G1534
10 ἔρχεται erchetai comes V PRS MID IND 3P SG G2064
11 o the ART NOM M SG G3588
12 διάβολος diabolos devil ADJ.S NOM M SG G1228
13 καὶ kai and CONJ G2532
14 αἴρει airei takes away V PRS ACT IND 3P SG G142
15 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
16 λόγον logon word N ACC M SG G3056
17 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
18 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
19 καρδίας kardias heart N GEN F SG G2588
20 αὐτῶν auton their PRO.P 3P GEN M PL G846
21 ἵνα ina so that CONJ.S G2443
22 μὴ me not ADV G3361
23 πιστεύσαντες pisteusantes having believed V AOR ACT PTCP NOM M PL G4100
24 σωθῶσιν sothosin they might be saved V AOR PASS SUBJ 3P PL G4982