ἐθαύμασεν
thaumázō
marveled
To be astonished or amazed; express wonder or admiration in response to something unexpected or extraordinary. In various contexts, it can denote not only the emotional response of astonishment but also a sense of respectful admiration and, at times, perplexity or bewilderment. The core sense is emotional or cognitive reaction to something impressive, unusual, or hard to comprehend.
Luke 7:9 · Word #6
Lexicon G2296
| Lemma | θαυμάζω |
| Transliteration | thaumázō |
| Strong's | G2296 |
| Definition | To be astonished or amazed; express wonder or admiration in response to something unexpected or extraordinary. In various contexts, it can denote not only the emotional response of astonishment but also a sense of respectful admiration and, at times, perplexity or bewilderment. The core sense is emotional or cognitive reaction to something impressive, unusual, or hard to comprehend. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | marveled |
| Literal | marveled |
Lexical Info
| Lemma | θαυμάζω |
| Strong's | G2296 |
SIBI-P1 Translation G2296-04
he/she was amazed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative 3rd singular denotes a simple completed action in the past. "Was amazed" conveys the core sense of astonished wonder while reflecting the past, singular verbal form. |
View full lexicon entry for G2296 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he marveled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "he was amazed". |