Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
and
—
for
for
—
I
I
—
man
human being
—
am
I am
—
under
under; by
—
authority
official authority
—
set
being assigned
—
having
having
—
under
by
—
me
myself
—
soldiers
soldiers
—
and
and
—
I say
I say
—
one
this
—
Go
Be on your way
—
and
and
—
he goes
goes on his way
—
and
and
—
another
to another (of the same kind)
—
Come
Come
—
and
and
—
he comes
comes
—
and
and
—
to the
to the
—
servant
to a slave
—
my
of me
—
Do
Make!
—
this
this
—
and
and
—
he does
he/she/it does
—
Interlinear Text
καὶ
kai
for
and
ADV
γὰρ
gar
for
for
CONJ
ἐγὼ
ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG
ἄνθρωπός
anthropos
man
human being
N NOM M SG
εἰμι
eimi
am
I am
V PRS ACT IND 1P SG
ὑπὸ
upo
under
under; by
PREP ACC
ἐξουσίαν
exousian
authority
official authority
N ACC F SG
τασσόμενος
tassomenos
set
being assigned
V PRS PASS PTCP NOM M SG
ἔχων
echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ὑπ’
up
under
by
PREP ACC
ἐμαυτὸν
emauton
me
myself
PRO.X 1P ACC M SG
στρατιώτας
stratiotas
soldiers
soldiers
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
λέγω
lego
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
τούτῳ
touto
one
this
PRO.D DAT M SG
πορεύθητι
poreutheti
Go
Be on your way
V AOR PASS IMP 2P SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
πορεύεται
poreuetai
he goes
goes on his way
V PRS MID IND 3P SG
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
ἄλλῳ
allo
another
to another (of the same kind)
PRO.I DAT M SG
ἔρχου
erchou
Come
Come
V PRS MID IMP 2P SG
καὶ
kai-5
and
and
CONJ
ἔρχεται
erchetai
he comes
comes
V PRS MID IND 3P SG
καὶ
kai-6
and
and
CONJ
τῷ
to
to the
to the
ART DAT M SG
δούλῳ
doulo
servant
to a slave
N DAT M SG
μου
mou
my
of me
PRO.P 1P GEN SG
ποίησον
poieson
Do
Make!
V AOR ACT IMP 2P SG
τοῦτο
touto-2
this
this
PRO.D ACC N SG
καὶ
kai-7
and
and
CONJ
ποιεῖ
poiei
he does
he/she/it does
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | for | ADV | G2532 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 4 | ἄνθρωπός anthropos | man | N NOM M SG | G444 |
| 5 | εἰμι eimi | am | V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 6 | ὑπὸ upo | under | PREP ACC | G5259 |
| 7 | ἐξουσίαν exousian | authority | N ACC F SG | G1849 |
| 8 | τασσόμενος tassomenos | set | V PRS PASS PTCP NOM M SG | G5021 |
| 9 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 10 | ὑπ’ up | under | PREP ACC | G5259 |
| 11 | ἐμαυτὸν emauton | me | PRO.X 1P ACC M SG | G1683 |
| 12 | στρατιώτας stratiotas | soldiers | N ACC M PL | G4757 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 15 | τούτῳ touto | one | PRO.D DAT M SG | G3778 |
| 16 | πορεύθητι poreutheti | Go | V AOR PASS IMP 2P SG | G4198 |
| 17 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | πορεύεται poreuetai | he goes | V PRS MID IND 3P SG | G4198 |
| 19 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | ἄλλῳ allo | another | PRO.I DAT M SG | G243 |
| 21 | ἔρχου erchou | Come | V PRS MID IMP 2P SG | G2064 |
| 22 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | ἔρχεται erchetai | he comes | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 24 | καὶ kai-6 | and | CONJ | G2532 |
| 25 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 26 | δούλῳ doulo | servant | N DAT M SG | G1401 |
| 27 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 28 | ποίησον poieson | Do | V AOR ACT IMP 2P SG | G4160 |
| 29 | τοῦτο touto-2 | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 30 | καὶ kai-7 | and | CONJ | G2532 |
| 31 | ποιεῖ poiei | he does | V PRS ACT IND 3P SG | G4160 |