Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οὗ ou wherefore PRO.R GEN N SG G3739
2 χάριν charin I say PREP GEN G5484
3 λέγω lego to you V PRS ACT IND 1P SG G3004
4 σοι soi have been forgiven PRO.P 2P DAT SG G4771
5 ἀφέωνται apheontai the V PRF PASS IND 3P PL G863
6 αἱ ai sins ART NOM F PL G3588
7 ἁμαρτίαι amartiai of her N NOM F PL G266
8 αὐτῆς autes the PRO.P 3P GEN F SG G846
9 αἱ ai-2 many ART NOM F PL G3588
10 πολλαί pollai because QUAN NOM F PL G4183
11 ὅτι oti she loved CONJ.S G3754
12 ἠγάπησεν egapesen much V AOR ACT IND 3P SG G25
13 πολύ polu to whom ADV G41775
14 o but PRO.R DAT M SG G3739
15 δὲ de little CONJ G1161
16 ὀλίγον oligon is forgiven ADV G36405
17 ἀφίεται aphietai little V PRS PASS IND 3P SG G863
18 ὀλίγον oligon-2 loves ADV G36405
19 ἀγαπᾷ agapa little V PRS ACT IND 3P SG G25