μύρῳ

mýron

with ointment

Scented oil, perfumed ointment prepared from aromatic substances, especially used for anointing, healing, burial rituals, and personal adornment; the primary meaning refers to a fragrant liquid, often comprised of myrrh, but also designates perfumed oil or ointment regardless of its specific ingredients.

G3464

Luke 7:46 · Word #9

Lexicon G3464

Lemmaμύρον
Transliterationmýron
Strong'sG3464
DefinitionScented oil, perfumed ointment prepared from aromatic substances, especially used for anointing, healing, burial rituals, and personal adornment; the primary meaning refers to a fragrant liquid, often comprised of myrrh, but also designates perfumed oil or ointment regardless of its specific ingredients.

Morphology N DAT N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewith ointment
Literalwith-ointment

Lexical Info

Lemmaμύρον
Strong'sG3464

SIBI-P1 Translation G3464-02

to fragrant oil

Morphological NotesNoun, neuter, singular, dative (Gr,N,,,,,DNS) — dative singular form of μύρον.
Rendering RationaleThe rendering preserves the core sense of a perfumed, aromatic ointment while reflecting the dative singular form with the preposition "to," marking indirect or instrumental relation without imposing contextual nuance.

View full lexicon entry for G3464 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with ointment

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To fragrant oil' (P1) is less idiomatic in this context; 'with ointment' (a perfumed oil, per silex_definition and common translation practice) fits the dative of means better here.