ἤλειψας
aleíphō
you anointed
To smear, rub, or apply oil or ointment to something or someone, typically using the hands or a cloth. In contemporary contexts, this may involve the application of perfumed or medicinal oil to the body, hair, or a surface, either for cosmetic, hygienic, therapeutic, or customary purposes. In the New Testament, used especially of acts of care (such as anointing the head or feet) or for medicinal treatment, rather than the more formal or ceremonial anointing (such as consecrating priests or kings) which uses a different verb (χρίω). The act generally implies personal attention, practical benefit, or hospitality, rather than ritual significance.
Luke 7:46 · Word #6
Lexicon G218
| Lemma | ἀλείφω |
| Transliteration | aleíphō |
| Strong's | G218 |
| Definition | To smear, rub, or apply oil or ointment to something or someone, typically using the hands or a cloth. In contemporary contexts, this may involve the application of perfumed or medicinal oil to the body, hair, or a surface, either for cosmetic, hygienic, therapeutic, or customary purposes. In the New Testament, used especially of acts of care (such as anointing the head or feet) or for medicinal treatment, rather than the more formal or ceremonial anointing (such as consecrating priests or kings) which uses a different verb (χρίω). The act generally implies personal attention, practical benefit, or hospitality, rather than ritual significance. |
Morphology V AOR ACT IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | you anointed |
| Literal | you-anointed |
Lexical Info
| Lemma | ἀλείφω |
| Strong's | G218 |
SIBI-P1 Translation G218-07
you smeared with oil
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb ἀλείφω denotes the practical act of smearing or rubbing on oil rather than ceremonial consecration. The aorist active indicative, second person singular, is rendered as a simple past action performed by one person: "you smeared with oil." |
View full lexicon entry for G218 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you anointed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'You smeared with oil' is overly literal; 'you anointed' matches the context and the silex_definition, which includes anointing as a primary use. |