παρέξῃ
paréchō
you should do
To cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation.
Luke 7:4 · Word #15
Lexicon G3930
| Lemma | παρέχω |
| Transliteration | paréchō |
| Strong's | G3930 |
| Definition | To cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation. |
Morphology V FUT MID IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | you should do |
| Literal | you-might-grant |
Lexical Info
| Lemma | παρέχω |
| Strong's | G3930 |
SIBI-P1 Translation G3930-14
you will provide for yourself
| Morphological Notes | Verb; future tense; middle voice; indicative mood; 2nd person singular (Gr,V,IFM2,,S). |
| Rendering Rationale | The future middle indicative, 2nd singular, expresses a future act in which the subject is personally involved or acting with self-interest. "Provide for yourself" preserves the core sense of making something available while reflecting the middle voice nuance. |
View full lexicon entry for G3930 →
SILEX v2