Luke 7:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
πᾶς
pas
all
every one
QUAN NOM M SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
λαὸς
laos
people
people
N NOM M SG
ἀκούσας
akousas
having heard
having heard
V AOR ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
τελῶναι
telonai
tax collectors
tax collectors
N NOM M PL
ἐδικαίωσαν
edikaiosan
justified
they declared righteous
V AOR ACT IND 3P PL
τὸν
ton
God
the
ART ACC M SG
Θεόν
theon
God
a deity
N ACC M SG
βαπτισθέντες
baptisthentes
having been baptized
having been immersed
V AOR PASS PTCP NOM M PL
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
βάπτισμα
baptisma
baptism
ritual immersion
N ACC N SG
Ἰωάννου
ioannou
of John
of John
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | πᾶς pas | all | QUAN NOM M SG | G3956 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | λαὸς laos | people | N NOM M SG | G2992 |
| 5 | ἀκούσας akousas | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G191 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | τελῶναι telonai | tax collectors | N NOM M PL | G5057 |
| 9 | ἐδικαίωσαν edikaiosan | justified | V AOR ACT IND 3P PL | G1344 |
| 10 | τὸν ton | God | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | Θεόν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 12 | βαπτισθέντες baptisthentes | having been baptized | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G907 |
| 13 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 14 | βάπτισμα baptisma | baptism | N ACC N SG | G908 |
| 15 | Ἰωάννου ioannou | of John | N GEN M SG | G2491 |