νεανίσκε

neanískos

Young man

A young man; generally a male in the age of youth, often with the implication of maturity approaching adulthood but below the full status of elder or established adult. Used for males likely between the ages of adolescence and the late 30s, sometimes specifically under 40; may also encompass a subordinate or less experienced adult male in some contexts.

G3495

Luke 7:14 · Word #12

Lexicon G3495

Lemmaνεανίσκος
Transliterationneanískos
Strong'sG3495
DefinitionA young man; generally a male in the age of youth, often with the implication of maturity approaching adulthood but below the full status of elder or established adult. Used for males likely between the ages of adolescence and the late 30s, sometimes specifically under 40; may also encompass a subordinate or less experienced adult male in some contexts.

Morphology N VOC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case VOC — Vocative — Direct address
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseYoung man
Literalyoung-man

Lexical Info

Lemmaνεανίσκος
Strong'sG3495

SIBI-P1 Translation G3495-01

young man!

Morphological NotesNoun; masculine; singular; vocative (direct address to one youthful male).
Rendering RationaleThe noun denotes a youthful male, one approaching adulthood but not yet established as an elder. The vocative masculine singular form marks direct address, hence "young man!" preserves both meaning and morphology.

View full lexicon entry for G3495 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

young man

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 contains an exclamation point ('young man!'), which is not permitted in SIBI-P2. Corrected to 'young man' with no punctuation.