Luke 6:48
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
like
similar
—
is
is
—
a man
to a human being
—
building
to the one building
—
a house
a dwelling
—
who
as
—
dug
he dug
—
and
and
—
deepened
he deepened
—
and
and
—
laid
he placed
—
foundation
foundation base
—
on
upon, over
—
the
the (feminine singular)
—
rock
a massive rock
—
flood
of the swelling flood
—
but
now
—
having come
of having become
—
beat against
burst against
—
the
the
—
stream
river
—
that
to the
—
house
in a dwelling
—
that
to that one
—
and
and
—
not
not
—
could
prevailed
—
shake
to shake
—
it
her
—
because
through
—
the
to the
—
well
rightly
—
it was built
to have been built
—
it
her
—
Interlinear Text
ὅμοιός
omoios
like
similar
ADJ.P NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἀνθρώπῳ
anthropo
a man
to a human being
N DAT M SG
οἰκοδομοῦντι
oikodomounti
building
to the one building
V PRS ACT PTCP DAT M SG
οἰκίαν
oikian
a house
a dwelling
N ACC F SG
ὃς
os
who
as
PRO.R NOM M SG
ἔσκαψεν
eskapsen
dug
he dug
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐβάθυνεν
ebathunen
deepened
he deepened
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἔθηκεν
etheken
laid
he placed
V AOR ACT IND 3P SG
θεμέλιον
themelion
foundation
foundation base
N ACC M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
πέτραν
petran
rock
a massive rock
N ACC F SG
πλημμύρης
plemmures
flood
of the swelling flood
N GEN F SG
δὲ
de
but
now
CONJ
γενομένης
genomenes
having come
of having become
V AOR MID PTCP GEN F SG
προσέρηξεν
proserexen
beat against
burst against
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
ποταμὸς
potamos
stream
river
N NOM M SG
τῇ
te
that
to the
ART DAT F SG
οἰκίᾳ
oikia
house
in a dwelling
N DAT F SG
ἐκείνῃ
ekeine
that
to that one
DET DAT F SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἴσχυσεν
ischusen
could
prevailed
V AOR ACT IND 3P SG
σαλεῦσαι
saleusai
shake
to shake
V AOR ACT INF
αὐτὴν
auten
it
her
PRO.P 3P ACC F SG
διὰ
dia
because
through
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
PRO.D ACC N SG
καλῶς
kalos
well
rightly
ADV
οἰκοδομῆσθαι
oikodomesthai
it was built
to have been built
V PRF PASS INF
αὐτήν
auten-2
it
her
PRO.P 3P ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅμοιός omoios | like | ADJ.P NOM M SG | G3664 |
| 2 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 3 | ἀνθρώπῳ anthropo | a man | N DAT M SG | G444 |
| 4 | οἰκοδομοῦντι oikodomounti | building | V PRS ACT PTCP DAT M SG | G3618 |
| 5 | οἰκίαν oikian | a house | N ACC F SG | G3614 |
| 6 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 7 | ἔσκαψεν eskapsen | dug | V AOR ACT IND 3P SG | G4626 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ἐβάθυνεν ebathunen | deepened | V AOR ACT IND 3P SG | G900 |
| 10 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἔθηκεν etheken | laid | V AOR ACT IND 3P SG | G5087 |
| 12 | θεμέλιον themelion | foundation | N ACC M SG | G2310 |
| 13 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 14 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 15 | πέτραν petran | rock | N ACC F SG | G4073 |
| 16 | πλημμύρης plemmures | flood | N GEN F SG | G4132 |
| 17 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 18 | γενομένης genomenes | having come | V AOR MID PTCP GEN F SG | G1096 |
| 19 | προσέρηξεν proserexen | beat against | V AOR ACT IND 3P SG | G4366 |
| 20 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | ποταμὸς potamos | stream | N NOM M SG | G4215 |
| 22 | τῇ te | that | ART DAT F SG | G3588 |
| 23 | οἰκίᾳ oikia | house | N DAT F SG | G3614 |
| 24 | ἐκείνῃ ekeine | that | DET DAT F SG | G1565 |
| 25 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 27 | ἴσχυσεν ischusen | could | V AOR ACT IND 3P SG | G2480 |
| 28 | σαλεῦσαι saleusai | shake | V AOR ACT INF | G4531 |
| 29 | αὐτὴν auten | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 30 | διὰ dia | because | PREP ACC | G1223 |
| 31 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 32 | καλῶς kalos | well | ADV | G2573 |
| 33 | οἰκοδομῆσθαι oikodomesthai | it was built | V PRF PASS INF | G3618 |
| 34 | αὐτήν auten-2 | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |