Common
SIBI-P1
SIBI-P2
how
as
—
he entered
he/she entered
—
into
into
—
the
the
—
house
dwelling-place
—
of
of the
—
God
of a god
—
and
and
—
the
the
—
loaves
loaves of bread
—
of the
of the
—
presentation
of setting forth
—
having taken
having taken
—
he ate
he ate
—
and
and
—
he gave
he gave
—
to the
to the ones
—
with
with
—
him
of him
—
which
whom
—
not
not
—
is lawful
goes out
—
to eat
to eat
—
except
if
—
not
not (contingently)
—
alone
alone (masculine plural accusative)
—
the
the
—
priests
priests
—
Interlinear Text
ὡς
os
how
as
ADV
εἰσῆλθεν
eiselthen
he entered
he/she entered
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
οἶκον
oikon
house
dwelling-place
N ACC M SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
ἄρτους
artous
loaves
loaves of bread
N ACC M PL
τῆς
tes
of the
of the
ART GEN F SG
Προθέσεως
protheseos
presentation
of setting forth
N GEN F SG
λαβὼν
labon
having taken
having taken
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἔφαγεν
ephagen
he ate
he ate
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἔδωκεν
edoken
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG
τοῖς
tois
to the
to the ones
PRO.D DAT M PL
μετ’
met
with
with
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
οὓς
ous
which
whom
PRO.R ACC M PL
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἔξεστιν
exestin
is lawful
goes out
V PRS ACT IND 3P SG
φαγεῖν
phagein
to eat
to eat
V AOR ACT INF
εἰ
ei
except
if
PREP
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
μόνους
monous
alone
alone (masculine plural accusative)
DET ACC M PL
τοὺς
tous-2
the
the
ART ACC M PL
ἱερεῖς
iereis
priests
priests
N ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os | how | ADV | G5613 |
| 2 | εἰσῆλθεν eiselthen | he entered | V AOR ACT IND 3P SG | G1525 |
| 3 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | οἶκον oikon | house | N ACC M SG | G3624 |
| 6 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 10 | ἄρτους artous | loaves | N ACC M PL | G740 |
| 11 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | Προθέσεως protheseos | presentation | N GEN F SG | G4286 |
| 13 | λαβὼν labon | having taken | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2983 |
| 14 | ἔφαγεν ephagen | he ate | V AOR ACT IND 3P SG | G2068 |
| 15 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ἔδωκεν edoken | he gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 17 | τοῖς tois | to the | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 18 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 19 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 20 | οὓς ous | which | PRO.R ACC M PL | G3739 |
| 21 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 22 | ἔξεστιν exestin | is lawful | V PRS ACT IND 3P SG | G1826 |
| 23 | φαγεῖν phagein | to eat | V AOR ACT INF | G2068 |
| 24 | εἰ ei | except | PREP | G1487 |
| 25 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 26 | μόνους monous | alone | DET ACC M PL | G3441 |
| 27 | τοὺς tous-2 | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 28 | ἱερεῖς iereis | priests | N ACC M PL | G2409 |