Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 εἰ ei if CONJ.S G1487
3 ἀγαπᾶτε agapate you love V PRS ACT IND 2P PL G25
4 τοὺς tous those PRO.D ACC M PL G3588
5 ἀγαπῶντας agapontas who love V PRS ACT PTCP ACC M PL G25
6 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
7 ποία poia what PRO.Q NOM F SG G4169
8 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
9 χάρις charis credit N NOM F SG G5485
10 ἐστίν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
11 καὶ kai-2 and ADV G2532
12 γὰρ gar for CONJ G1063
13 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
14 ἁμαρτωλοὶ amartoloi sinners ADJ.S NOM M PL G268
15 τοὺς tous-2 those PRO.D ACC M PL G3588
16 ἀγαπῶντας agapontas-2 who love V PRS ACT PTCP ACC M PL G25
17 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
18 ἀγαπῶσιν agaposin love V PRS ACT IND 3P PL G25