μισοῦσιν
miséō
hating
To feel animosity toward, to regard with aversion or act in opposition to; the primary meaning is to hate or detest. In extended usage, especially in Semitic-influenced contexts such as the Septuagint and New Testament, it can mean 'to love less' or 'to prefer less strongly,' often in contrast to the verb ἀγαπάω (to love). This secondary sense arises in comparative statements to express priority rather than emotional hostility.
Luke 6:27 · Word #13
Lexicon G3404
| Lemma | μισέω |
| Transliteration | miséō |
| Strong's | G3404 |
| Definition | To feel animosity toward, to regard with aversion or act in opposition to; the primary meaning is to hate or detest. In extended usage, especially in Semitic-influenced contexts such as the Septuagint and New Testament, it can mean 'to love less' or 'to prefer less strongly,' often in contrast to the verb ἀγαπάω (to love). This secondary sense arises in comparative statements to express priority rather than emotional hostility. |
Morphology V PRS ACT PTCP DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | hating |
| Literal | hating |
Lexical Info
| Lemma | μισέω |
| Strong's | G3404 |
SIBI-P1 Translation G3404-23
to the ones hating
| Morphological Notes | Verb, present active participle, dative masculine plural; denotes ongoing action describing masculine plural referents in the dative case. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and the dative masculine plural marks those characterized by hating. "To the ones hating" preserves the participial force and dative plural form while reflecting the core sense of hostility. |
View full lexicon entry for G3404 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
hating
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to the ones hating' unnecessarily incorporates the prepositional phrase; since 'to those' is already capturing that structure in the previous word, simply 'hating' accurately translates the participle. |