συνέλαβον

syllambánō

they had taken

To take or seize together with others; to grasp or apprehend. In various contexts, συλλαμβάνω may refer to physically arresting or capturing someone (such as by authorities), or joining in an endeavor (to assist or help). Another core usage is 'to conceive' (both of a woman conceiving a child or metaphorically conceiving an idea or plan). The word can also express the act of catching (as in catching fish), or coming to one's aid by taking up part of a burden or task. Its range covers: physically seizing or apprehending; conceiving (pregnancy); assisting or participating together; catching hold of (objects, ideas, or persons).

G4815

Luke 5:9 · Word #16

Lexicon G4815

Lemmaσυλλαμβάνω
Transliterationsyllambánō
Strong'sG4815
DefinitionTo take or seize together with others; to grasp or apprehend. In various contexts, συλλαμβάνω may refer to physically arresting or capturing someone (such as by authorities), or joining in an endeavor (to assist or help). Another core usage is 'to conceive' (both of a woman conceiving a child or metaphorically conceiving an idea or plan). The word can also express the act of catching (as in catching fish), or coming to one's aid by taking up part of a burden or task. Its range covers: physically seizing or apprehending; conceiving (pregnancy); assisting or participating together; catching hold of (objects, ideas, or persons).

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey had taken
Literaltook-together

Lexical Info

Lemmaσυνλαμβάνω
Strong'sG4815

SIBI-P1 Translation G4815-06

they seized

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a simple completed action performed by "they." "They seized" reflects the core sense of taking hold together or apprehending, preserving the root idea of grasping without adding contextual specifics.

View full lexicon entry for G4815 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they seized

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "they had taken".
P1 FlagMore context-appropriate verb needed: 'they had taken' for this fishing context.