Luke 5:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
no one
not even one
—
puts
throws
—
wine
fermented grape wine
—
new
new
—
into
into
—
wineskins
leather skin-bags
—
old
ancient ones
—
otherwise
if
—
but
now
—
not
not (contingently)
—
indeed
O land
—
will burst
he/she/it will rend
—
the
the
—
wine
fermented wine
—
the
the
—
new
new (masculine singular)
—
the
the
—
wineskins
leather skin-bags
—
and
and
—
it
he himself
—
will be spilled
will be poured out
—
and
and
—
the
the ones
—
wineskins
skin-bags
—
will be ruined
they will perish
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
οὐδεὶς
oudeis
no one
not even one
PRO.I NOM M SG
βάλλει
ballei
puts
throws
V PRS ACT IND 3P SG
οἶνον
oinon
wine
fermented grape wine
N ACC M SG
νέον
neon
new
new
ADJ.A ACC M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
ἀσκοὺς
askous
wineskins
leather skin-bags
N ACC M PL
παλαιούς
palaious
old
ancient ones
ADJ.A ACC M PL
εἰ
ei
otherwise
if
CONJ.S
δὲ
de
but
now
CONJ
μή
me
not
not (contingently)
ADV
γε
ge
indeed
O land
T
ῥήξει
rexei
will burst
he/she/it will rend
V FUT ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
οἶνος
oinos
wine
fermented wine
N NOM M SG
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
νέος
neos
new
new (masculine singular)
ADJ.R NOM M SG
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
ἀσκούς
askous-2
wineskins
leather skin-bags
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
αὐτὸς
autos
it
he himself
PRO.P 3P NOM M SG
ἐκχυθήσεται
ekchuthesetai
will be spilled
will be poured out
V FUT PASS IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
ἀσκοὶ
askoi
wineskins
skin-bags
N NOM M PL
ἀπολοῦνται
apolountai
will be ruined
they will perish
V FUT MID IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | οὐδεὶς oudeis | no one | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 3 | βάλλει ballei | puts | V PRS ACT IND 3P SG | G906 |
| 4 | οἶνον oinon | wine | N ACC M SG | G3631 |
| 5 | νέον neon | new | ADJ.A ACC M SG | G3501 |
| 6 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 7 | ἀσκοὺς askous | wineskins | N ACC M PL | G779 |
| 8 | παλαιούς palaious | old | ADJ.A ACC M PL | G3820 |
| 9 | εἰ ei | otherwise | CONJ.S | G1487 |
| 10 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 11 | μή me | not | ADV | G3361 |
| 12 | γε ge | indeed | T | G1065 |
| 13 | ῥήξει rexei | will burst | V FUT ACT IND 3P SG | G4486 |
| 14 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | οἶνος oinos | wine | N NOM M SG | G3631 |
| 16 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 17 | νέος neos | new | ADJ.R NOM M SG | G3501 |
| 18 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 19 | ἀσκούς askous-2 | wineskins | N ACC M PL | G779 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | αὐτὸς autos | it | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 22 | ἐκχυθήσεται ekchuthesetai | will be spilled | V FUT PASS IND 3P SG | G1632 |
| 23 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 25 | ἀσκοὶ askoi | wineskins | N NOM M PL | G779 |
| 26 | ἀπολοῦνται apolountai | will be ruined | V FUT MID IND 3P PL | G622 |