ἐληλυθότες

érchomai

had come

To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.

G2064

Luke 5:17 · Word #19

Lexicon G2064

Lemmaἔρχομαι
Transliterationérchomai
Strong'sG2064
DefinitionTo come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.

Morphology V PRF ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehad come
Literalhaving-come

Lexical Info

Lemmaἔρχομαι
Strong'sG2064

SIBI-P1 Translation G2064-07

those having come

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present result), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe perfect active participle denotes completed movement with present resulting state, and the nominative masculine plural form identifies a group characterized as having arrived. "Those having come" preserves both the resultative perfect sense and the participial function.

View full lexicon entry for G2064 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

had come

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'those having come' is unnecessarily literal; 'had come' fits idiomatic and contextual English usage for the perfect participle following 'who were.'