Luke 5:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
it came to pass
it became
—
on
in
—
a
one (feminine)
—
of the
the
—
days
of days
—
and
and
—
he
he himself
—
was
was existing
—
teaching
instructing
—
and
and
—
there were
they were
—
sitting
those sitting
—
Pharisees
Separated Ones
—
and
and
—
teachers of the law
law-teachers
—
who
the ones
—
were
they were
—
had come
those having come
—
from
out of
—
every
of every
—
village
of a village
—
of the
of the
—
Galilee
of the Galilee region
—
and
and
—
Judea
of Judea
—
and
and
—
Jerusalem
O Jerusalem
—
and
and
—
power
power
—
of the Lord
of the master
—
was
was existing
—
for
into
—
the
to the
—
to heal
to heal oneself / be healed
—
him
of them
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
it became
V AOR MID IND 3P SG
ἐν
en
on
in
PREP DAT
μιᾷ
mia
a
one (feminine)
ADJ.S DAT F SG
τῶν
ton
of the
the
ART GEN F PL
ἡμερῶν
emeron
days
of days
N GEN F PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
αὐτὸς
autos
he
he himself
PRO.P 3P NOM M SG
ἦν
en-2
was
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
διδάσκων
didaskon
teaching
instructing
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἦσαν
esan
there were
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
καθήμενοι
kathemenoi
sitting
those sitting
V PRS MID PTCP NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
Separated Ones
N NOM M PL
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
νομοδιδάσκαλοι
nomodidaskaloi
teachers of the law
law-teachers
N NOM M PL
οἳ
oi
who
the ones
PRO.R NOM M PL
ἦσαν
esan-2
were
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
ἐληλυθότες
eleluthotes
had come
those having come
V PRF ACT PTCP NOM M PL
ἐκ
ek
from
out of
PREP GEN
πάσης
pases
every
of every
QUAN GEN F SG
κώμης
komes
village
of a village
N GEN F SG
τῆς
tes
of the
of the
ART GEN F SG
Γαλιλαίας
galilaias
Galilee
of the Galilee region
N GEN F SG
καὶ
kai-5
and
and
CONJ
Ἰουδαίας
ioudaias
Judea
of Judea
N GEN F SG
καὶ
kai-6
and
and
CONJ
Ἰερουσαλήμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
N GEN F SG
καὶ
kai-7
and
and
CONJ
δύναμις
dunamis
power
power
N NOM F SG
Κυρίου
kuriou
of the Lord
of the master
N GEN M SG
ἦν
en-3
was
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
εἰς
eis
for
into
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
PRO.D ACC N SG
ἰᾶσθαι
iasthai
to heal
to heal oneself / be healed
V PRS MID INF
αὐτόν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐγένετο egeneto | it came to pass | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 3 | ἐν en | on | PREP DAT | G1722 |
| 4 | μιᾷ mia | a | ADJ.S DAT F SG | G1520 |
| 5 | τῶν ton | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 6 | ἡμερῶν emeron | days | N GEN F PL | G2250 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | αὐτὸς autos | he | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 9 | ἦν en-2 | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | διδάσκων didaskon | teaching | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1321 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | ἦσαν esan | there were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 13 | καθήμενοι kathemenoi | sitting | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2521 |
| 14 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 15 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | νομοδιδάσκαλοι nomodidaskaloi | teachers of the law | N NOM M PL | G3547 |
| 17 | οἳ oi | who | PRO.R NOM M PL | G3739 |
| 18 | ἦσαν esan-2 | were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 19 | ἐληλυθότες eleluthotes | had come | V PRF ACT PTCP NOM M PL | G2064 |
| 20 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 21 | πάσης pases | every | QUAN GEN F SG | G3956 |
| 22 | κώμης komes | village | N GEN F SG | G2968 |
| 23 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 24 | Γαλιλαίας galilaias | Galilee | N GEN F SG | G1056 |
| 25 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | Ἰουδαίας ioudaias | Judea | N GEN F SG | G2449 |
| 27 | καὶ kai-6 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | Ἰερουσαλήμ ierousalem | Jerusalem | N GEN F SG | G2414 |
| 29 | καὶ kai-7 | and | CONJ | G2532 |
| 30 | δύναμις dunamis | power | N NOM F SG | G1411 |
| 31 | Κυρίου kuriou | of the Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 32 | ἦν en-3 | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 33 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 34 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 35 | ἰᾶσθαι iasthai | to heal | V PRS MID INF | G2390 |
| 36 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |