δεῖξον

deiknýō

show

To cause to be seen, to show, point out, or make visible; in extended contexts, to demonstrate or prove (by showing evidence), or to make something known explicitly. The primary sense is to actively display, indicate, or reveal to the perception of another, whether literally (e.g., pointing out an object) or more abstractly (e.g., making a fact or truth known).

G1166

Luke 5:14 · Word #9

Lexicon G1166

Lemmaδεικνύω
Transliterationdeiknýō
Strong'sG1166
DefinitionTo cause to be seen, to show, point out, or make visible; in extended contexts, to demonstrate or prove (by showing evidence), or to make something known explicitly. The primary sense is to actively display, indicate, or reveal to the perception of another, whether literally (e.g., pointing out an object) or more abstractly (e.g., making a fact or truth known).

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseshow
Literalshow

Lexical Info

Lemmaδεικνύω
Strong'sG1166

SIBI-P1 Translation G1166-12

Show!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one person to perform the act of showing.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, 2nd person singular, calls for a direct, simple command to cause something to be seen or made visible. "Show!" preserves the core root sense of actively displaying or pointing out without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G1166 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Show!

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "Show".