Luke 5:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
—
it came to pass
it became
—
while
in
—
the
to the
—
he was
to be
—
him
of them
—
in
in
—
one
one (feminine)
—
of the
the
—
cities
of cities
—
and
and
—
behold
See!
—
a man
an adult man
—
full
full, filled to capacity
—
of leprosy
of scaly skin disease
—
and
and
—
seeing
having seen
—
the
the
—
Iēsous
Iēsous
—
he fell
having fallen
—
on
upon, over
—
his face
face
—
begged
was bound
—
him
of him
—
saying
saying
—
Lord
O Master
—
if
if
—
you will
you may desire
—
you can
you are able
—
me
not
—
cleanse
to cleanse
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
it became
V AOR MID IND 3P SG
ἐν
en
while
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
PRO.D DAT N SG
εἶναι
einai
he was
to be
V PRS ACT INF
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
μιᾷ
mia
one
one (feminine)
ADJ.S DAT F SG
τῶν
ton
of the
the
ART GEN F PL
πόλεων
poleon
cities
of cities
N GEN F PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
ἀνὴρ
aner
a man
an adult man
N NOM M SG
πλήρης
pleres
full
full, filled to capacity
ADJ.S NOM M SG
λέπρας
lepras
of leprosy
of scaly skin disease
N GEN F SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἰδὼν
idon
seeing
having seen
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὸν
ton-2
the
the
ART ACC M SG
Ἰησοῦν
iesoun
Iēsous
Iēsous
N ACC M SG
πεσὼν
peson
he fell
having fallen
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
PREP ACC
πρόσωπον
prosopon
his face
face
N ACC N SG
ἐδεήθη
edeethe
begged
was bound
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
λέγων
legon
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
Κύριε
kurie
Lord
O Master
N VOC M SG
ἐὰν
ean
if
if
CONJ.S
θέλῃς
theles
you will
you may desire
V PRS ACT SUBJ 2P SG
δύνασαί
dunasai
you can
you are able
V PRS MID IND 2P SG
με
me
me
not
PRO.P 1P ACC SG
καθαρίσαι
katharisai
cleanse
to cleanse
V AOR ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐγένετο egeneto | it came to pass | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 3 | ἐν en | while | PREP DAT | G1722 |
| 4 | τῷ to | the | PRO.D DAT N SG | G3588 |
| 5 | εἶναι einai | he was | V PRS ACT INF | G1510 |
| 6 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 7 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | μιᾷ mia | one | ADJ.S DAT F SG | G1520 |
| 9 | τῶν ton | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 10 | πόλεων poleon | cities | N GEN F PL | G4172 |
| 11 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 13 | ἀνὴρ aner | a man | N NOM M SG | G435 |
| 14 | πλήρης pleres | full | ADJ.S NOM M SG | G4134 |
| 15 | λέπρας lepras | of leprosy | N GEN F SG | G3014 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ἰδὼν idon | seeing | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3708 |
| 18 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 19 | Ἰησοῦν iesoun | Iēsous | N ACC M SG | G2424 |
| 20 | πεσὼν peson | he fell | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4098 |
| 21 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 22 | πρόσωπον prosopon | his face | N ACC N SG | G4383 |
| 23 | ἐδεήθη edeethe | begged | V AOR PASS IND 3P SG | G1210 |
| 24 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 25 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 26 | Κύριε kurie | Lord | N VOC M SG | G2962 |
| 27 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 28 | θέλῃς theles | you will | V PRS ACT SUBJ 2P SG | G2309 |
| 29 | δύνασαί dunasai | you can | V PRS MID IND 2P SG | G1410 |
| 30 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 31 | καθαρίσαι katharisai | cleanse | V AOR ACT INF | G2511 |