Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
3 τῇ te
to the
the
ART DAT F SG G3588
4 συναγωγῇ sunagoge
to the assembly
to the synagogue
N DAT F SG G4864
5 ἦν en-2
was existing
was
V IMPF ACT IND 3P SG G1510
6 ἄνθρωπος anthropos
human being
a human being
N NOM M SG G444
7 ἔχων echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG G2192
8 πνεῦμα pneuma
breath-spirit
breath-spirit
N ACC N SG G4151
9 δαιμονίου daimoniou
of a spirit-being
of a demon
N GEN N SG G1140
10 ἀκαθάρτου akathartou
of the unclean
unclean
ADJ.A GEN N SG G169
11 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
12 ἀνέκραξεν anekraxen
cried out loudly
cried out loudly
V AOR ACT IND 3P SG G349
13 φωνῇ phone
voice
voice
N DAT F SG G5456
14 μεγάλῃ megale
great (feminine singular)
great (feminine singular)
ADJ.A DAT F SG G3173