Luke 3:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
were questioning
they were questioning
—
and
now
—
him
of them
—
also
and
—
soldiers
those serving as soldiers
—
saying
saying
—
what
what?
—
shall we do
we will do
—
and
and
—
we
we ourselves
—
and
and
—
he said
he said
—
to them
to them
—
no one
no one
—
extort from
you may shake violently
—
nor
nor
—
accuse falsely
you might falsely accuse
—
and
and
—
be content
be satisfied
—
with your
to the ones
—
wages
for wages
—
your
of you (plural)
—
Interlinear Text
ἐπηρώτων
eperoton
were questioning
they were questioning
V IMPF ACT IND 3P PL
δὲ
de
and
now
CONJ
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
also
and
ADV
στρατευόμενοι
strateuomenoi
soldiers
those serving as soldiers
V PRS MID PTCP NOM M PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τί
ti
what
what?
PRO.Q ACC N SG
ποιήσωμεν
poiesomen
shall we do
we will do
V AOR ACT SUBJ 1P PL
καὶ
kai-2
and
and
ADV
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
μηδένα
medena
no one
no one
PRO.I ACC M SG
διασείσητε
diaseisete
extort from
you may shake violently
V AOR ACT SUBJ 2P PL
μηδὲ
mede
nor
nor
CONJ
συκοφαντήσητε
sukophantesete
accuse falsely
you might falsely accuse
V AOR ACT SUBJ 2P PL
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
be content
be satisfied
V PRS PASS IMP 2P PL
τοῖς
tois
with your
to the ones
ART DAT N PL
ὀψωνίοις
opsoniois
wages
for wages
N DAT N PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπηρώτων eperoton | were questioning | V IMPF ACT IND 3P PL | G1905 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 5 | στρατευόμενοι strateuomenoi | soldiers | V PRS MID PTCP NOM M PL | G4754 |
| 6 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 7 | τί ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 8 | ποιήσωμεν poiesomen | shall we do | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G4160 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | ADV | G2532 |
| 10 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 14 | μηδένα medena | no one | PRO.I ACC M SG | G3367 |
| 15 | διασείσητε diaseisete | extort from | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1286 |
| 16 | μηδὲ mede | nor | CONJ | G3366 |
| 17 | συκοφαντήσητε sukophantesete | accuse falsely | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G4811 |
| 18 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἀρκεῖσθε arkeisthe | be content | V PRS PASS IMP 2P PL | G714 |
| 20 | τοῖς tois | with your | ART DAT N PL | G3588 |
| 21 | ὀψωνίοις opsoniois | wages | N DAT N PL | G3800 |
| 22 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |