Luke 24:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
beginning
having taken the lead
having begun
from
from
from
Moses
of Moses
Moseus
and
and
and
from
from
from
all
of all
of all
the
the
the
prophets
of inspired spokespersons
of prophets
explained
thoroughly interpreted
explained thoroughly
to them
to them
to him (to them)
in
in
in
all
to all
all
the
to the
the
Scriptures
to the sacred writings
to the sacred scriptures
the
the (neuter plural)
the
concerning
concerning
concerning
himself
of oneself
of oneself
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀρξάμενος
arxamenos
beginning
having taken the lead
having begun
V AOR MID PTCP NOM M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
Μωϋσέως
mouseos
Moses
of Moses
Moseus
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀπὸ
apo-2
from
from
from
PREP GEN
πάντων
panton
all
of all
of all
QUAN GEN M PL
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN M PL
προφητῶν
propheton
prophets
of inspired spokespersons
of prophets
N GEN M PL
διερμήνευσεν
diermeneusen
explained
thoroughly interpreted
explained thoroughly
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
πάσαις
pasais
all
to all
all
QUAN DAT F PL
ταῖς
tais
the
to the
the
ART DAT F PL
Γραφαῖς
graphais
Scriptures
to the sacred writings
to the sacred scriptures
N DAT F PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
PRO.D ACC N PL
περὶ
peri
concerning
concerning
concerning
PREP GEN
ἑαυτοῦ
eautou
himself
of oneself
of oneself
PRO.X 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀρξάμενος arxamenos | beginning | V AOR MID PTCP NOM M SG | G757 |
| 3 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 4 | Μωϋσέως mouseos | Moses | N GEN M SG | G3475 |
| 5 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἀπὸ apo-2 | from | PREP GEN | G575 |
| 7 | πάντων panton | all | QUAN GEN M PL | G3956 |
| 8 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 9 | προφητῶν propheton | prophets | N GEN M PL | G4396 |
| 10 | διερμήνευσεν diermeneusen | explained | V AOR ACT IND 3P SG | G1329 |
| 11 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | πάσαις pasais | all | QUAN DAT F PL | G3956 |
| 14 | ταῖς tais | the | ART DAT F PL | G3588 |
| 15 | Γραφαῖς graphais | Scriptures | N DAT F PL | G1124 |
| 16 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 17 | περὶ peri | concerning | PREP GEN | G4012 |
| 18 | ἑαυτοῦ eautou | himself | PRO.X 3P GEN M SG | G1438 |