λυτροῦσθαι

lytróō

to redeem

To release or set free by payment of a ransom; to liberate from captivity or bondage (literal or metaphorical) by means of a price or equivalent. In broader usage, to deliver, rescue, or liberate, often with the nuance of cost or exchange involved. Contextually, the word emphasizes the transaction or means by which release occurs, not merely the resultant freedom.

G3084

Luke 24:21 · Word #9

Lexicon G3084

Lemmaλυτρόω
Transliterationlytróō
Strong'sG3084
DefinitionTo release or set free by payment of a ransom; to liberate from captivity or bondage (literal or metaphorical) by means of a price or equivalent. In broader usage, to deliver, rescue, or liberate, often with the nuance of cost or exchange involved. Contextually, the word emphasizes the transaction or means by which release occurs, not merely the resultant freedom.

Morphology V PRS MID INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto redeem
Literalto-redeem

Lexical Info

Lemmaλυτρόω
Strong'sG3084

SIBI-P1 Translation G3084-03

to ransom for oneself

Morphological NotesVerb, present tense (imperfective aspect), middle voice, infinitive form.
Rendering RationaleThe verb denotes releasing by payment of a ransom, emphasizing the price involved. The present middle infinitive conveys an ongoing or general act of ransoming with reflexive or self-involved nuance, hence "for oneself."

View full lexicon entry for G3084 →

SILEX v2