σκυθρωποί
skythrōpós
sad
Having a gloomy, sullen, or downcast expression; characterized by a somber or morose appearance, especially of the face or countenance. The word indicates external features reflecting internal distress, sadness, or discontent, often visible through the eyes or facial disposition. Contextually, may refer to those appearing saddened, visibly troubled, or affected by inner sorrow.
Luke 24:17 · Word #16
Lexicon G4659
| Lemma | σκυθρωπός |
| Transliteration | skythrōpós |
| Strong's | G4659 |
| Definition | Having a gloomy, sullen, or downcast expression; characterized by a somber or morose appearance, especially of the face or countenance. The word indicates external features reflecting internal distress, sadness, or discontent, often visible through the eyes or facial disposition. Contextually, may refer to those appearing saddened, visibly troubled, or affected by inner sorrow. |
Morphology ADJ.S NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | sad |
| Literal | downcast/sullen |
Lexical Info
| Lemma | σκυθρωπός |
| Strong's | G4659 |
SIBI-P1 Translation G4659-01
gloomy-faced ones
| Morphological Notes | Adjective, nominative masculine plural (Gr,AA/NS,,,,NMP); describing masculine plural subjects with a visible quality of countenance. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of visible gloom or sullenness expressed in the face (σκυθρ- + ὤψ). The nominative masculine plural form is reflected by the plural "ones," indicating multiple persons characterized by this appearance. |
View full lexicon entry for G4659 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gloomy-faced ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1's rendering captures both the literal and descriptive meaning of the Greek word and matches the SILEX definition. |